Дмитро Васильович Павличко (28 вересня 1929, Стопчатів — 29 січня 2023, Київ) — український поет, перекладач, літературний критик, публіцист, шістдесятник, громадсько-політичний діяч. Герой України (2004). Кавалер ордена князя Ярослава Мудрого IV, V ступеня (1999, 2009), ордена «За заслуги» III ступеня (1997), ордена Свободи (2015), лауреат Національної премії Шевченка (1977). Батько Соломії Павличко, дід Богдани Павличко.

Багато творів Павличка ставали піснями. Безперечно, найвідоміша пісня на слова поета – "Два кольори". Після того, як музику до цього тексту створив композитор Олександр Білаш, вірш здобув всенародну популярність. Першим виконавцем пісні став Анатолій Мокренко.

Серед багатьох вокалістів, які виконували "Два кольори", була й Квітка Цісик.

Також пісня "Два кольори" надихає і сучасних українських виконавців: вірш Павличка, що вже майже 60 років є незмінним хітом, виконували гурти "Кому вниз", "ВІЙ", "Мотор’Ролла", співак Віктор Павлік, співачки Надя Дорофеєва та Оксана Муха.

А кілька років тому пісню переспівала французькою мовою співачка Alexa Heinze.

Також Павличко автор текстів таких пісень як "Впали роси на покоси", "Пісня про Україну", "Долиною туман тече", "Я стужився, мила, за тобою", "Розплелись, розсипались".

Пісні з його текстами також виконували такі українські співаки як Дмитро Гнатюк, квартет "Явір", Василь Зінкевич.

Дмитро Павличко був один з найвизначніших українських перекладачів. Перекладав з англійської, іспанської, італійської, французької, португальської, їдиш та багатьох слов'янських мов.

Завдяки зусиллям Павличка вперше українською мовою з'явилося повне зібрання творів Шекспіра в шести томах (видання «Дніпро» 1986 рік).

Український читач познайомився з Шарлем Бодлером, Павола Гвездослава, Луїшом де Камойншом та багатьма іншими іменами світової літератури. Своїми перекладами Павличко запропонував нове прочитання творів Данте Аліг'єрі, Франческо Петрарки, Мікеланджело Буонарроті, Федеріко Ґарсія Лорки, Хосе Марті, Сесара Вальєхо, Рубена Даріо, Йоганна Вольфґанґа фон Ґете, Генріха Гайне, Райнер Марія Рільке, Генріка Ібсена, Леопольда Стаффа, Ярослава Івашкевича, П'єра де Ронсара, Жозе-Маріа де Ередіа, Вітезслава Незвала, Христо Ботева та багатьох інших.

Захоплення Павличка сонетною формою вилилось у створення антології «Світовий сонет» (1983), яку свого часу готував, але не встиг реалізувати Микола Зеров. У цій антології українською мовою були опубліковані великі добірки сонетів Данте, Мікеланджело, Шекспіра, Шарля Бодлера, Павола Гвездослава Орсага, Янки Купали. Розширене видання антології, до якого крім перекладів увійшли й оригінальні сонети Павличка, з'явилося 2004 року у видавництві «Генеза» під назвою «Сонети».

Дмитро Павличко має великий доробок і як літературний критик. Найповнішим виданням літературно-критичних праць Павличка є двотомник «Літературознавство. Критика», виданий видавництвом «Основи» у 2007 році. В першому томі представлено літературно-критичні розвідки, статті, доповіді та виступи автора, присвячені українській літературі. Тут також опубліковано матеріали про окремі літературні постаті, явища чи події, здебільшого за хронологічним принципом. В другому томі представлено літературно-критичні розвідки, статті, доповіді та виступи автора про світову літературу. Часто ці праці були написані паралельно до перекладацьких проєктів Павличка й слугують коментарем та доповненням до його перекладацького доробку.

Запрошуємо до бібліотеки переглянути книжкову виставку.


 

Вітаємо!

Будемо раді Вам допомогти.