Сьогодні, 8 вересня, в системі Організації Об'єднаних Націй відзначають Міжнародний день грамотності. Цю дату заснували, щоб відзначити, що бути грамотним важливо для кожної людини та суспільства в цілому. Пропонуємо вам кілька жартівливих картинок, які навчають правильно говорити і писати українською.

А також запрошуємо до читальної зали №2 переглянути книжкову виставку "Не бійтесь заглядати у словник".

Деякі помилки трапляються надто часто. Пропоную звернути на них увагу та намагатися їх уникати.

1. «Нажаль». Коли знову сумніватиметеся, писати разом чи окремо ці два слова, згадайте, що між ними можна вжити ще одне слово: «на превеликий жаль». Таким чином, можливо, Вам легше буде запам'ятати, що ми їх завжди пишемо окремо!

2. «Будь-ласка». Це теж два слова, вони пишуться окремо і без дефіса.

3. «Згідно інструкції», «відповідно з», «у відповідності з ...», «згідно до...» – це все помилкові конструкції. Українською правильно буде: «відповідно до» і «згідно з».

4. «На протязі року» – калька з російської мови.

5. «Заключається». В українській мові такого слова взагалі немає, тому контракти укладають, проблеми полягають, когось обіймають.

6. Їх чи їхнього? На жаль, під впливом російської мови все частіше їх вживається не у властивому значенні. Насправді, їхній – це присвійний займенник (відповідає на питання «чий?»), а їх – це форма родового і знахідного відмінка від особового займенника вони (відповідає на питання «кого?», «чого?», «що?»).

7. «Приймати учаcть». Приймати – це одне з тих слів, які у нас дуже часто вживають неправильно. Зокрема, треба говорити: брати до уваги, брати до серця, брати до відома, а у нас багато людей вживають у цих словосполученнях слово приймати.


 

Вітаємо!

Будемо раді Вам допомогти.